Torna alla homepage della Biblioteca Nazionale di Napoli  
Logo Recapiti BNN
News | Notizie e avvisi | Incontri di Lusofonia

13-14 maggio 2010, Sala di lettura della Sezione Venezuelana

Incontri di Lusofonia
Brasile tra cartoni animati e letteratura

___________________

13 maggio ore 16.00

Presentazione del libro
Dubbing Cartoonia ...
Mediazione interculturale e funzione didattica nel processo di traduzione dei cartoni animati
a cura di Gian Luigi De Rosa
(Loffredo Editore, 2010)

In collaborazione con Dottorato di Ricerca in "Culture dei Paesi di Lingue Iberiche e Iberoamericane" Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"

con:
Vito Galeota
Università degli Studi di Napoli "L'Orientale''
Antonio Scocozza
Università degli Studi di Salerno
Gian Luigi De Rosa
Università del Salento

___________________

14 maggio 2010 ore 16.00

Presentazione del libro
Il boccale bulgaro
di Walter Campos de Carvalho
(Edizioni Spartaco, 2010)

con:
Luca Rossomando
traduttore e giornalista
Regina Célia Pereira da Silva
Università degli Studi Suor Orsola Benincasa

presenta:
Mauro Giancaspro
Direttore della Biblioteca Nazionale

collaborano:
Lucia Marinelli
e Maria Massimo

Incontri di lusofonia

________________________________________________

Gian Luigi De Rosa è ricercatore di lingua e traduzione per le lingue portoghese e brasiliana presso l'Università del Salento. E' specialista di cinema e televisione brasiliani, sui quali ha tenuto seminari in varie università in Italia e all'estero. E' autore di molti interventi in congressi e riviste del settore. Nel 2005 è stato animatore degli incontri sul cinema brasiliano "Visioni del Paradiso" presso la Sezione Venezuelana della BNN. Nel primo degli incontri di cultura lusitana ci presenta il volume Dubbing Cartoonia... Mediazione interculturale e funzione didattica nel processo di traduzione dei cartoni animati (Loffredo Editore, 2010) di cui è curatore, raccontandoci la sua esperienza di doppiaggio di telenovelas e cartoni animati.

Vito Galeota è professore ordinario di Lingua e Letterature Ispanoamericane presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale" e coordinatore del dottorato in Iberistica. Cura collane di pubblicazioni specialistiche. Tra i suoi interessi principali vi sono il racconto della conquista del Nuovo Mondo, il rapporto fra cinema e letteratura, gli aspetti formali del racconto ispanoamericano.

Antonio Scocozza è professore ordinario di Lingua e Traduzione (Lingua Spagnola) presso l'Università di Salerno. E' socio corrispondente di varie accademie italiane e venezuelane. Ha pubblicato studi ed articoli di lingua, cultura e le istituzioni dei paesi ispanoamericani con particolare attenzione al Venezuela.

Luca Rossomando è redattore del mensile Napoli Monitor, collabora con Repubblica e Nuovi Argomenti. E' autore di libri-inchiesta: La voragine. Una cronaca dalla periferia di Napoli (Editori Riuniti, 2002) sulla voragine di Secondigliano del 23 gennaio 1996; Vedi Napoli. Ritratti di città con bambini (Spartaco, 2006) in cui intreccia la sua esperienza di educatore con il racconto delle trasformazioni di tre città di mare: Napoli, Barcellona e Marsiglia. E' traduttore di vari testi letterari fra cui il romanzo che ci presenta nel secondo pomeriggio di cultura lusitana, Il Boccale Bulgaro dello scrittore Campos de Carvalho (Spartaco, 2010), un classico della letteratura brasiliana. Racconto surreale e stralunato su un ipotetico viaggio nella lontana, misteriosa, forse inesistente, Bulgaria. Luogo fantastico di cui disquisiscono senza fine personaggi strampalati, fino alla conclusione della storia, ovviamente paradossale.

Walter Campos de Carvalho è stato giornalista e scrittore brasiliano sui generis, surrealista, anticonformista. Il suo stile raffinato ed introspettivo si accompagna ad un umorismo filosofeggiante e ad un’immaginazione delirante e sfrenata, venata di significati allegorici, metaforici e simbolici.

Regina Célia Pereira da Silva è docente di lingua, cultura e traduzione portoghese dell’Instituto Camões nell’Università degli Studi Suor Orsola Benincasa e Dottoranda di ricerca in letterature moderne e studi filologico-linguistici. E' poetessa ed autrice di diversi saggi nell'ambito della letteratura lusofona.


torna a inizio pagina